You are here

Translation Blog

Can You Simply Read a Translation? | One Hour Translation
Posted by Stacey on
Sat, 23.08.2014
Posted on 23.08.2014 - 06:43pm
When dealing with fiction translations, you enter into almost an entirely distinct discipline. Fiction is its own animal – or, better said from a translation point of view, each individual piece of...
Offshore Models of the Translation Industry	  | One Hour Translation
Posted by Stacey on
Sat, 23.08.2014
Posted on 23.08.2014 - 02:11am
As the youngest of four, I’m in a strange position where my nephews are entering college or getting close to that age, which is simultaneously depressing – as a reminder of my own age – and...
Translation and Politics  | One Hour Translation
Posted by Stacey on
Sat, 23.08.2014
Posted on 23.08.2014 - 02:00am
There’s a dark side to everything. No matter how rosy the picture appears to be, there is always a layer underneath it where rot and mould are growing. Keeping our focus on translation-related issues...
Backshoring Localisation Services | One Hour Translation
Posted by Stacey on
Fri, 22.08.2014
Posted on 22.08.2014 - 12:01am
I often find myself having conversations long into the night with a friend, an expat American now permanently based in Australia, in which she insists that if you don’t live in the United States, you...
Abbreviations in Translation  | One Hour Translation
Posted by Stacey on
Thu, 21.08.2014
Posted on 21.08.2014 - 11:48pm
Let’s think about the Boy Scouts for a minute. (I'm going somewhere with this, I promise.) It’s universally known that the Boy Scouts’ motto is ‘Be Prepared,’ which, based on conversations with...
Arguments You Can't Argue With  | One Hour Translation
Posted by Stacey on
Thu, 21.08.2014
Posted on 21.08.2014 - 02:18am
I recall, as a student, I had a geometry teacher who tried to instil some respect for logical statements. One of his favourite sayings was a variation on ‘Just because when it rains I get wet doesn’t...
An Industry Institution: The Convention Floor | One Hour Translation
Posted by Stacey on
Thu, 21.08.2014
Posted on 21.08.2014 - 02:07am
The translation industry is like every other industry in the universe in many ways: It’s a business, after all, and as such has a complex ecosystem of buyers, sellers, support staff, and interested...
What to Do with Your Back-End Products  | One Hour Translation
Posted by Stacey on
Wed, 20.08.2014
Posted on 20.08.2014 - 01:25am
One thing I resisted for a very long when first starting to promote and manage my own translation services was the concept of my own talents and efforts as “products.” I don’t sell products, I...
Translation and Teaching ESL  | One Hour Translation
Posted by Stacey on
Wed, 20.08.2014
Posted on 20.08.2014 - 01:13am
English remains the most important and popular language for people to learn as a second language around the world, and there are as many theories on the best way to learn it – or any second language...

Pages