You are here

website localization

website localization

Let’s begin this post by examining what localization actually means. Localization is the translation process of software or a website (such as Menu, Toolbars, Help, and so on) from one language to another language without altering the source codes. This process is carried out using CAT tools, which is specialized software for precisely this task. Many large companies, and indeed a lot of small to medium-sized companies, are today translating their websites into more than one language in order to attract overseas markets. This process is also known as Website Globalisation. ... Continue

One Hour Translation's Proprietary Website Translation Technology WeST Now Used to Localize More Than 10,000 Business Websites Worldwide | One Hour Translation

One Hour Translation, the world's largest online translation agency, announced today that WeST, its innovative website localization technology, is now used by more than 10,000 businesses to localize their websites. ... Continue

website localization

According to Internet World Stats, an estimated 800 million English speakers surfed the web in 2013, but they only made up 28.6% of Internet users. ... Continue

One Hour Translation's Proprietary Website Translation Technology WeST Now Used to Localize More Than 10,000 Business Websites Worldwide | One Hour Translation

"We are pleased with the vote of confidence from the more than 10,000 businesses that selected WeST to localize their website," said David Shaw, VP Business Development of One Hour Translation. ... Continue

Website Translation (WeST(tm)) allows easy professional translation of any website. Below are the steps to get your site translated to any language  ... Continue

The Internet is your gateway to the world market, but how many potential customers are you losing because they don’t speak your language? Our huge community of translation professionals – 15,000 certified and experienced experts and growing – can translate your web site into as many languages you want, with localised expertise and in-context work to ensure your design and message carry through seamlessly. ... Continue

One Hour Translation Monthly Newsletter - December 2012 | One Hour Translation

In this issue: New - Native support for all major file types Send season’s greetings with the updated Compliments mobile application Special Christmas offer from WhiteSmoke ... Continue

BlueSnap | One Hour Translation

  Leore Jacobs, Product Manager at BlueSnap is in charge of the product translation and localization. ... Continue

2012 Translation Report Shows Increase in Web-site Translation | One Hour Translation

Most popular languages for e-commerce website translation are Spanish Latin-America and French, followed by German according to the 2012 translation report by One Hour Translation. ... Continue

In the year since Google rolled out its Panda update, demand for online content translation has skyrocketed, increasing several hundred percent | One Hour Translation

According to One Hour Translation the introduction of Google Panda has caused web content translations to sky-rocket. Websites now need to offer content that is relevant and unique. ... Continue

Pages