You are here

legal translation

Translating for the United Nations and International Law Courts - Part 2 | One Hour Translation

It will be expected that any translator working on cases with the United Nations is able to provide fast and accurate translations. If this is your career goal, then it will take time to develop your skills to such a degree that you’ll be accepted as a translator in one of these highly sought-after positions. ... Continue

Translating for the United Nations and International Law Courts - Part 1 | One Hour Translation

A translator translates content from one language into another language; however, a legal translator must master the terminology and concepts of not just law, but also the area to which the law is being applied. Legal translation sits at the very heart of multilingual communication because it enables companies, individuals, government and legal agencies to communicate across different cultures and languages both within and across borders. Translators involved in legal translation require a deep and thorough knowledge not only of specialist terminology but also of linguistic conventions used in related documents.https://www.onehourtranslation.com/translation/expert-translation-departments#oht:lang=en-us ... Continue

How Many Clients Does a Freelance Translator Need? | One Hour Translation

The short answer to this question is that you don’t need 100 clients to build a viable freelance business. In fact, you don’t need many at all – you probably only need between four and seven regular clients, with other occasional clients filling in the gaps.  ... Continue

Interpretation and the Police Services | One Hour Translation

It recently came to our attention that there have been many complaints filed by judges in Madrid over the low quality and poor level of professionalism from interpreters working in the Police Services. This type of interpretation is known as community or social interpretation, and it’s really an aspect of interpretation that people know very little about. Generally, when discussing interpretation in the Police Services, we use a generic meaning including Agencies of the State and Security Forces.  ... Continue

legal translation

In past articles we have looked at interpreting in hospitals performed by both professional and amateur translators; which were names given to translators in a newspaper article and which we now understand is politically incorrect. What’s more, this is a distinction now recognised by our highest Court. In May this year the fine line was drawn in the books; meaning it applies until they find an argument to refute it and possibly write another 25 page decision. ... Continue

Survey: Would You Ever Sign a Contract in Another Language? Depends on Your Nationality | One Hour Translation

Only 26.7% of those surveyed across 8 different countries responded "Yes" when asked whether they would sign a contract written in a language other than their native tongue. ... Continue

legal translation

The family say that Housing employees repeatedly refused to provide translation services, which they required to point out an error that caused their rent to be raised. ... Continue

legal translation

Recently, a human trafficking trial was being held in Delaware County, and defense attorneys for the three Chinese nationals were very unhappy about the qualifications of the translators; which raises very serious questions about due process. ... Continue

legal translation

Critics, of course, believe the State has been dragging its feet on this issue. Mary Lou Aranguren is the Legislative Chair of the California Federation of Interpreters, which is the Union that represents court interpreters. Aranguren said ‘our input all along has been that they can do it sooner: there have been a lot of excuses the courts have used for years’.  ... Continue

legal translation

Saeedi is 33 years of age, and speaks Farsi: she was commenting after a recent court hearing in Redwood City, in California. Legal advocates throughout the state of California say that litigants who have difficulty with the English language and who are involved in child custody cases, divorce, eviction, and other civil cases are going into court without assistance from qualified interpreters. Worryingly, many of these people are forced to ask for assistance with translation from friends or family members, or even worse, the opposing party. The reason for this is because California only provides access to an interpreter for criminal cases, not civil cases. ... Continue

Pages