As the world becomes more globally connected, technical translation is becoming a necessity for companies that want to expand their service or product offerings to new markets. Whether it’s user manuals, instructions for employees, patents, or reports, get your message across with our technical translation services. Translate technical documentation with speed and precision with the help of our expert technical translators.
Why use our technical translation services?
Our translators have years of experience translating all types of technical documentation. From user manuals to technology patents to technical training manuals, let our expert tech translators take care of your translation needs.
Upload your materials to our self- service Wizard in just a few clicks. Provide a brief for your technical translator, get a quote, and leave the rest to us.
Whether you want to make a clarification, or have feedback on a finished project, our platform makes it easy to communicate directly with your tech translator to make sure the final product comes out flawless.
What is technical translation?
Technical translation covers many types of materials, but broadly speaking, it is the translation of materials that fall within technical and scientific subject domains. Materials that require technical translation vary widely from scientific, medical, engineering, and technical journals to user manuals, patents, and product spec sheets for electronic equipment. Tech translators must have specific knowledge of and expertise in the matter at hand in both languages in order to provide a high-quality translation.
What can I translate?
Our technical translators are not only expert linguists, they are also experts in various subject matters necessary to translate technical materials with high accuracy. You can trust our professional technical translation services to deliver the best results for any type of technical or scientific project. Here are just some examples of the many types of projects we work on:
- User manuals
- Software strings
- Computer product spec sheets
- CAD drawings
- Technical data sheets
- Scientific reports
- Safety procedure manuals
- Machine operation manuals
- Articles for scientific, medical, engineering, or technical journals
Technical translation rates
Technical translation services come at a higher price than general business translations. This is because the number of linguists who can accurately translate technical materials is limited.
Technical translators must have a high level of technical or scientific knowledge in both their native language and another language in order to work on these types of projects. Translators with this type of technical literacy are rare and in high demand, therefore requiring higher payment.
We recommend two translation plans for clients seeking technical translations. We highly recommend choosing one of these, rather than our Basic plan. Though it is more affordable, selecting the Basic plan will mean taking a gamble that your translator may not have technical or scientific expertise.
This plan includes translation by a native translator of your chosen language with technical expertise. We highly recommend this option for texts requiring scientific or technical knowledge.
This plan includes translation by a native translator of your chosen languages with technical expertise. It also includes a quality review and proofreading by a second technical translator. We highly recommend this option for technical translations that are meant for publication.
Technical Translation Services FAQ
I want to use specific technical terminology in my translations. Can I submit a glossary?
Yes, we always encourage our clients to submit a glossary if they have one – especially for technical translations, which often require very specific terms. You will be able to upload a glossary or any other reference files at the stage when you provide your translation brief.
Do you provide quality control as part of your technical translation services?
Yes, our translators and their project are consistently reviewed to ensure they continue to provide the high-quality translations expected of them by our clients. If you would like a second technical translator who to conduct a quality review, we recommend selecting the Industry Pro plan when submitting your project.
Our company has a large-scale translation project. Are you able to handle projects of great volume?
We are able to handle projects of any size. If you are a company with a large or ongoing project, we recommend contacting our sales team for personalized assistance, rather than opening a project directly through our self-service translation wizard.
What file formats do you work with?
We can work with any file format, though delivery times may change depending on if the file is editable (DOCX, XLS, TXT, etc) or not (PDF, JPG, etc.).
I need a technical translation urgently. How fast can you complete my project?
The majority of our projects begin within an hour of submission, and we do our best to return projects in 1-2 business days - you will see a more accurate delivery estimation based on your project size and language pair at checkout. Due to the limited number of technical translators – especially in certain languages – it may take a bit more time than usual to find the perfect translator for your project. If you need it urgently, you may select the “Urgent Delivery” option at checkout, or contact our customer support.