Marketing Translation Services
Do you want your marketing and advertising materials to attract audiences internationally? Our translators are experts in over 100 languages will ensure your marketing and advertising materials resonate with your target market.
The certified translators at One Hour Translation are marketing specialists who are prepared to transform your current marketing materials into culturally accurate and engaging content for your target market. You can trust us with the entire process starting with the initial planning to the delivery of files that are ready to publish.
What kind of marketing & advertising content do we translate?
Websites and Product Information
Your website, blogs, product descriptions, and other online content should inform your customers about your products and services as well as persuade them to use your offerings.
Branding Materials and Brochures
If you want to have a strong presence in multiple countries, branding materials, such brochures, business cards, banner ads, websites, billboards, videos and much more, need to have accurate translations that are free from error.
Email remains a powerful way to communicate with customers and clients. If you want to successfully reach international audiences with email marketing, our translators will make sure the content reads like it was written by native speakers.
Your company’s press releases communicate important news such as product releases and company updates to the world. You can’t afford to distribute inaccurate or confusing content. That’s why our certified translators will make sure your press releases sound like they’re written by a native speaker.
In order to properly promote your brand, every aspect of your advertising campaign must communicate to audiences in a clear and compelling manner.
Ad Copy for Print and Electronic Publications
Ads in print and electronic publications are effective in expanding your global reach. Not only will we translate the text into the desired language, but our translators will adapt the text to the appropriate cultural contexts.