Twitter Weekly Updates for 2009-06-21
- @EnjoyEfusjon we can help you with translations :) #
- discovered voices.com brilliant idea! #
- A friend of mine told me a few days ago that when you have more followers you also have more responsibility... can someone explain it to me? #
- @shmu of course I read it. Thanks! in reply to shmu #
- @YaelBeeri @wasaty well, I guess you two are right. Yael If you remember I used to tweet much less about translation and language in reply to YaelBeeri #
- @mominisrael I didn't think of that, you're right in reply to mominisrael #
- I deeply recommend reading "China, Inc." by Ted C Fishman for anyone. It seems that our life are going to change #
- Translators: How to estimate text's word count http://bit.ly/ZfZBK #
- RT @localization: Global by design (@johnyunker) finds that Bing Beats Google in Insta-translation. http://bit.ly/ZuBeK #
- liked: hunch.com #
- Reading: To Localize or Not to Localize… http://bit.ly/URAhP #
- @dbast just saw what you tweeted about us. Thank you! did you use our service? in reply to dbast #
- RT @james3neal: "Wordnik" -Site that aims to be "a place for all the words, and everything known about them."... http://ff.im/-3Z157 #
- @dbast average 400 words document/email is 1 hour or even less. Interested in a free trial? in reply to dbast #
- @DarrenNI why don't you try OneHourTranslation? in reply to DarrenNI #
- @parislemon TC covered our Twitrans. Now we have something even better. Where can I send you the pitch? http://tinyurl.com/9s9mx4 #
- RT @keaven: ... from my blog: Latin Translation Assistant: ...helps out by giving us a windows layer to the.. http://tinyurl.com/lnqkh7 #
- How Fragmented is the Translation Industry? http://tinyurl.com/lahalj #
- RT @Orli: I just LOVE the new TweetDeck for iPhone! http://tweetdeck.com/iphone/ what a great interface! #
- RT @Ealz: He didn't believe me when I said I have a stash of words. I do. http://twitpic.com/7ly3h #
- @lewisshepherd does it really matter if Google does it or someone else? The industry will change this way or another. #
- who wants a hug via twitter?! I prefer real ones #twugs #
- RT @fptrad Here's a very funny translation blog: http://mox.ingenierotraductor.com/ #
- Hilarious! Cool Guys Don’t Look At Explosions http://laughingsquid.com/cool-guys-dont-look-at-explosions/ #
- Installed Win 7 RC. It's a good OS now. #
- TweetDeck's new "sync columns" feature is really helpful .... #
- Good Morning! ♫ http://blip.fm/~8k6j5 #
- Do Not Use Twitter reminds me of Magritte' Ceci n'est pas Une Pipe #
- @jewishandy The name of the book in English is: A Perfect Peace and in Hebrew: Menu'ha Ne'ho'na. One of my favorite masterpieces! in reply to jewishandy #
- RT @Portnoy: Reading: "Freelance Translators Clash with LinkedIn over Crowdsourced Translation" ( http://bit.ly/CY5r0 ) #
- @GuyNesher I like your Salar de Uyuni background! #
- @GuyNesher I was there too. Whenever closing my eyes I think of jungles in reply to GuyNesher #
Powered by Twitter Tools.
You might also like:
We are proud to announce that our agency has been awarded with not one, but two of the prestigious FinancesOnline awards. One Hour Translation scored
International Translation Day is held in celebration of the feast of St Jerome, the Bible translator widely considered the patron saint of translators. The International Federation of Translators is the promoter of International Translation Day, and has been since it was first held in 1953.
The translation industry is a relatively small one but it’s also a highly competitive one. Basically, do your research on a translation agency prior to making initial contact and it will certainly pay off; perhaps not immediately because there may not be any work available at the time, so just be patient. Your application must stand out above the rest, and by following these simple steps you should have no problem whatsoever in achieving your translation goals.