Social Networking is the best possible mode of communication that you can find in the present world where the internet plays a major role in the lives of the people. The social networking sites of Facebook, Digg or Twitter are the ideal places for you stay in contact with relatives, friends and loved ones on a regular basis even if you are miles away. The social networking sites have also become the fastest means of exchanging regional news and latest updates regarding important events. However, most of these social networking sites are either in English or particularly in the native language. This means that interaction is limited within geographic constraints. To remove this limitation from the social networking sites, human translators are trying very hard to come up with solutions to make these social networking sites globally excepted. The need for translation of these social networking sites is necessary because then communication is going to become very easy and the world will truly become a global village with live updates of social; events being known to everyone throughout the world. Moreover, language barrier will cease to exist on these sites allowing us to become true global citizens. Transfer of knowledge too will become easier if regular and easy translation of these social networking sites is available. If you wish to take up the task of a translation of the social networking sites then you must keep in mind a few points before you start working or start taking projects. These are various clients in the market, who like to translate various parts of their social networking profile online either to enhance their circle of friends internationally, for knowledge exchange or for business opportunities. Keeping these aspects in mind you will have to interpret the information as per the need of the person assigning you the work of translation. This means that if you have to translate someone’s profile information so that they are able to gain some stronghold in getting online clients for their business then you surely need to focus mainly on the product of the client and his or her reliability. However, the translation depends mainly on what content the client is providing you and what exactly he or she desires. You will have the work of pure translation and you may not include anything of your own while you are doing this for a social networking site. Another important aspect that you must keep in mind is to remember that you must be able to understand short messaging techniques used on these social networking sites. Otherwise, you will not be able to interpret what exactly the client wants you to translate. Apart from this understanding of the short messaging vocabulary, it is needless to say that you must also be well versed in both the language that the client is sending you the information to translate and the language in which you are supposed to translate. You will be the most successful translator of social networking sites if you possess all the above mentioned qualities.