Proverbs in Filipino
As with all languages, the Filipino language has many examples of wise proverbs handed down throughout history.
The Filipino (Tagalog) word for ‘proverb’ or ‘maxim’ is salawikain, with the additional connotation of wisdom being passed down from your ancestors, which is a beautiful way to think of proverbs. The Filipino culture is a very pragmatic and resigned one that assumes hardship – but also assumes ultimate victory once that hardship is survived. Many of their proverbs are concerned with this concept of enduring what must be endured.
Examples of Salawikain
Take one of my favourites, for example: ang buhay ay parang gulong, minsang nasa ibabaw, minsang nasa ilalim. This translates to “Life is like a wheel, sometimes you’re up sometimes your down.” You can sense that undramatic, calm approach to life that is essentially Filipino. Or another example: ang karukhaan ay hindi hadlang sa pagtatagumpay (poverty is not a hindrance to success). I love the idea of this lesson, that your present circumstances do not necessarily constrain your future prospects. The Philippines is not precisely a rich nation, and I imagine this salawikain gets a lot of use.
There is also a strong sense of community to be found in Filipino culture, and that is represented by its proverbs as well, like ang sakit ng kalingkigan, sakit ng buong katawan (the pain of the little finger is felt by the whole body). Or, one of my all-time favourites in any language, a proverb packed with so much wisdom (at least for those people who are married) that it should be spread far and wide in every language: ang pag-aasawa ay hindi biro, 'di tulad ng kanin, Iluluwa lung mapaso. It’s brilliant translation is “Marriage is not a joke. It is not like food that you can spit out when it is too hot to chew.”
And what of “Health is Wealth”? Can I prove my earlier theory? I certainly can, as you find this almost word for word in the form of the salawikain ang kalusugan ay kayamanan. Some pieces of wisdom are powerful enough they seem to be embedded in our shared DNA.
You might also like:
We are proud to announce that our agency has been awarded with not one, but two of the prestigious FinancesOnline awards. One Hour Translation scored
International Translation Day is held in celebration of the feast of St Jerome, the Bible translator widely considered the patron saint of translators. The International Federation of Translators is the promoter of International Translation Day, and has been since it was first held in 1953.
The translation industry is a relatively small one but it’s also a highly competitive one. Basically, do your research on a translation agency prior to making initial contact and it will certainly pay off; perhaps not immediately because there may not be any work available at the time, so just be patient. Your application must stand out above the rest, and by following these simple steps you should have no problem whatsoever in achieving your translation goals.