How to Spot a Translation Scammer - Part 2
Be wary if an applicant’s CV consists of different layouts and different fonts.
A Combination of Different Layouts and Fonts
If an applicant’s CV consists of different layouts and different fonts, it’s highly likely that the CV has been stolen from different translators and all the scammer has done is some copy pasting.
The Information Doesn’t Add up
Check the information to see if it all adds up. Is the name of the person emailing you different to the person who signed it or different to the person whose name appears on the CV? Does their date of birth relate to the date when they started translating? You should be able to tell straight away that the information submitted is false; and even if it’s not that obvious, the fact that you’re suspicious is enough.
The Rates Are Suspiciously Low
We know there are translation agencies out there that charge ridiculously low rates, but clients and agencies should be very suspicious if the rate appears very low. Apparently, scammers are now aware that their rates are too low and they have started raising them, perhaps to alleviate suspicion.
Different Names on the CV
In the document properties, check to see who the author of the CV was. If the author’s name is not the same as a person claiming the document, it could well be a stolen document. Be careful here because it could be the case that someone has used a template which was created by someone else.
If you’re at all suspicious, all you need to do is run a small portion of the CV through Google search and you should be able to tell immediately if the same CV has been doing the rounds on the Internet, but under different identities. In fairness to the person whose CV has been stolen, the kind thing to do would be to alert them to what’s going on.
The Translator Scammers Intelligence Group
There’s a great group out there known as the Translator Scammers Intelligence Group, and these people do an amazing job. So, if you’ve received a CV and your suspicions have been aroused, then check the Translator Scammers Directory website to see if the name on the CV is on the list. Doing this simple check could save you a lot of stress, and a lot of time. Please continue supporting this group because, as we’re beginning to understand, these scammers are relentless and they won’t stop. Any emails you receive from scammers should immediately be forwarded to them; which is the only way of ensuring that everyone benefits from an updated list.
You might also like:
We are proud to announce that our agency has been awarded with not one, but two of the prestigious FinancesOnline awards. One Hour Translation scored
International Translation Day is held in celebration of the feast of St Jerome, the Bible translator widely considered the patron saint of translators. The International Federation of Translators is the promoter of International Translation Day, and has been since it was first held in 1953.
The translation industry is a relatively small one but it’s also a highly competitive one. Basically, do your research on a translation agency prior to making initial contact and it will certainly pay off; perhaps not immediately because there may not be any work available at the time, so just be patient. Your application must stand out above the rest, and by following these simple steps you should have no problem whatsoever in achieving your translation goals.