The job of a translator is not half as easy as it sounds. There are a lot of things that are to be kept in mind as there is a huge sense of accountability attached with the task. Nowadays, the business world is growing at a breakneck speed and in such times, manual translations are just not possible and feasible. To ensure that the time required to complete these complex translations is reduced and also the quality of the work is improved, the providers of the professional translating services make use of various CAT or Computer Aided Translation tools which not only provide quick and advanced outputs but also give the translators extra time of leisure and reduce their stress levels. These programs fulfill the task of carrying out translations in various languages with the help of four key features. This program makes translation easier for the translation agency as it classifies the data into segments or statements which make the translation more convenient and simple. In a tool called MetaTexis, every segment is put in a separate box and the translations are made visible in a box below the original statement. This positioning makes it simple to decipher the translation of every sentence. The quality of the translated content also undergoes a lot of development with the use of these CAT tools. The statements that have been translated are placed along with the source so that it is easy to hunt for the original statement. Another very important and beneficial CAT tool is the Translation memory. This unique feature saves all the data that has been translated on the system once. The advantage of this feature is that the professional translation service providers do not have to translate the same text for the second time. If the content has been translated once, the solution remains there for future reference. CAT tools also useful as they allow the users to automatically look up for databases which have been translated and the insertion of search results is also possible. This is not the end to the reasons why the use of these tools is so favorable for translation agencies. There are other salient features of these tools like statistical tools which give information on the translation activity, automatic checking of the translation quality, internet tools which can help gain information through the internet and text search tools. With time all the professional translation service providers are realizing the importance of the professionalism that the CAT tools deliver to the work and are making extensive use of them. These CAT tools are now available for free and all the translation agencies can easily get a variety of these tools over the internet. There are a lot of translating tools which are being introduced to suit the needs of different kinds of translations. All these tools have their own peculiar features most of which undergo constant development and make the process of translation increasingly easy for the translators. It is for the user to decide what kind of tool is most suitable for his type of translation.