You are here

human translation

Machine translation is fast becoming the wave of the future for the translation field thanks to innovations like the Google Transliteration IME. Granted, human translation will probably remain as the dominant translation system thanks to the limitations of our present translation technology and the inimitable capabilities of the human mind, but the sheer handiness of this type of software is still something of note.

Technology has been inevitably remodeling the practice and concept of human translation in many aspects—so much so that machine translation has become an integral part of the professional translation process.

Professional translation agencies and web-based translation service providers have long been jockeying to provide affordable, cost-effective

Mobile translation is a translation service of the machine variety used to accommodate PDAs, Pocket PCs, and mobile telephones.

The professional translation industry has recently gone through two important changes in the way it goes about its translation services: specialization and globalization. Human translation has undoubtedly transformed itself during the end of the last millennium and the beginning of the new one.

The American human translation industry is quite like many other industries within the country; it has witnessed and experienced some very noticeable, if not altogether radical changes in the past half century or so.

In the context of the translation process and end product, human translation contains many definitions and interpretations. Professional translation experts view the majority of them as meaning-based, which is in line with the age-old translation service tradition.

Translation services are meant to help people get their work translated in to desired languages. These people call them selves as clients and the ones who carry out this job for them are known to be working for them. These people provide freelance translation services to their clients, thus making them feel at ease with their work. Like they help their clients, the web is full of tools which are there to help these freelance translators too.

As many professional translation companies and freelance translation services know, human translation is an act of interpreting the meaning behind a source text so that a faithful reproduction of it—that is, an equivalent text—that communicates the same

As long as mediocre effort is exerted when translating texts into other languages, then there will always be cultural translation gaffes, blunders, and faux pas.

Pages