Translation Service 翻訳サービス خدمة الترجمة Сервис Переводов Übersetzungsservice שרותי תרגום Service de Traduction Servicio de Traducción Servizio di traduzioni Serviço de Tradução Vertaalservice Υπηρεσία Μετάφρασης
Welcome Login | Register
Learn More

Russian to English

  • Civan Z. - professional translator
  • Civan Z.

Overall rating

Source (Russian)
Провайдер высокоскоростного интернета, компания Yota, представляет новую платежную систему «Деньги». По некоторым признакам, она может заменить не только уличные терминалы, но даже бюро переводов и виртуальные кошельки. При этом воспользоваться услугами нового сервиса смогут даже те, кто не имеет устройств Yota.

Новая услуга от компании Yota «Деньги» позволяет оплачивать коммунальные платежи и штрафные квитанции ГИБДД. Существует также специальная опция под названием «Перевод», которая служит неким аналогом бюро денежных переводов типа DHL. Любопытно, что «Деньгами» можно пользоваться, даже не имея устройства Yota – просто нужно зарегистрироваться на сайте www.yota.ru и внести средства на свой счет.
Source:megaobzor

Translation (English)
The high speed internet provider Yota presents a new payment system called "Money". There are some indicators that it can replace not only the ATM street terminals but also money transfer services and virtual wallets . At the same time users who don't use Yota can take advantage of this new service.

The new Yota service 'Money can be used to pay utility payments and "traffic tickets". "There's also a special option called 'Transfer' is somewhat similar to money transfer services. It's interesting that 'Money' can be used even without having a Yota device - you just need to register at www.yota.ru and deposit money into your account"

Expert reviews


Reviewed by Ivona H.

- "high speed internet provider" needs to be "high-speed internet provider" - "воспользоваться услугами нового сервиса смогут даже те.." needs to be translated as "even users who don't use Yota can take advantage" instead of "At the same time users who don't use Yota can take advantage" - a small omission: "special option called 'Transfer' is somewhat similar" needs to be "special option called 'Transfer' which is somewhat similar"
Ivona H. gave this translation :

Reviewed by Simon E.

A basically good translation which would have benefited from a bit more proofreading before submission. Some punctuation is used incorrectly. Grammar error needs correcting in ""There's also a special option called 'Transfer' is somewhat similar to money transfer services." Missing punctuation in "Yota service 'Money can "
Simon E. gave this translation :

One Hour Translation provides professional, fast and affordable human translation services, available 24/7.

Our community of over 15000 professional certified translators around the world guarantee you will get high quality translation FAST!
One Hour Translation is the leading web-based Professional Translation Agency.
All rights reserved. © 2008-2014 OneHourTranslation™